Русская Правда

Русская Правда - русские новости оперативно и ежедневно!

Аналитика, статьи и новости, которые несут Правду для вас!

Украинство: живущие без головы Политические итоги года от Лаврова: Терроризм, кибератаки, США, Сирия, Донбасс, Балканы Записки из Одессы: Цирк уже вовсю рушится, а клоуны и дальше «балаганят» Огонь уже сжег все надежды Порошенко: Обама заметает следы на Украине
Русские Новости
Новости Партнеров
Новости Партнеров

Тайны нашего языка: купить - копить

Родные слова, как добрые пастыри. Воистину, дух правды дышит и вещает где хочет. И наши живые слова сами проводят сравнительный анализ меж собою. Находят повсюду родных и близких корешков, но на роскошных улицах европейских наречий, удивляясь, едва узнают толпы некогда своих, а ныне совсем опущенных и отвязанных безпризорни-ков бессловесных.

Немец говорит kaufen, голландец koopen, датчанин kiobe, русский купить. Покажем единство этих слов. Наша у часто выражается иностранными аu. Букву р сами немцы часто смешивают с f итак: разность между этими словами только в том, что немец к корню kauf или kauр или kuр приставил окончание еn, а русский к тому же корню окончание ить. Но окончания не составляют существенного значения слов.
Итак, немецкое kaufеn есть одно и то же с русским купить.

Наше купить происходит от слова купа. Первоначальное значение его купить, т.е. собирать в купу. Корень куп изменен в коп, и сделано слово КОПИТЬ, и с перенесением ударения на второй слог (купить) слово стало означать смежное понятие: приобретать вещи платою за них денег; ибо приобретать есть не что иное, как копить или купить, т.е. собирать их в купу. Такой же переход от одного понятия к смежному можем мы видеть и в иных ветвях, как например, в слове скупость, которое раньше писалось скупство, и следовательно, в первоначальном смысле означало скопство, скопление, совокупление. Отсюда скупой тот, кто любит копить или купить или совокуплять. Итак, мы показали источник мыслей, которого немец в слове своем kaufen показать не может.

Немецкий язык был некогда славенский, и хотя стечением времени весьма изменился, однако ж многие следы его в себе сохраняет; и для отыскания первоначального в словах своих смысла имеет в славенском, как в праотце своем, великую надобность.

Источник: Славянорусский корнеслов А.С.Шишков

Просмотров: 555
Рекомендуем почитать

Новости Партнеров



Новости партнеров

Популярное на сайте
Десять зарисовок о современном рабстве Вилами по воде писать, бить баклуши, воду в ступе толочь Уход Радомира или как на самом деле был казнен Иисус? Ё и Е в русском языке Новгородская Русь Правила поведения на природе