Русская Правда

Русская Правда - русские новости оперативно и ежедневно!

Аналитика, статьи и новости, которые несут Правду для вас!

Решили «пометить территорию»? Почему враждует с нами Запад Украина больше не интересна Война, начатая американским вторжением в Ирак, продолжается 13 лет
Русские Новости
Новости Партнеров
Новости Партнеров

Только простаки подавляют языки

Сегодняшние украинские власти, заражённые ненавистью к России и «москалям», совершенно не готовы терпеть в своём государстве русскую культуру и русский язык. В основном они с Запада и частично из Центра Украины. Они стремятся «украинизировать» на территории Украины все, что связано с русским и советским прошлым. Конечно, русский язык также входит в этот перечень.

Но они очень хорошо понимают, что большая часть жителей страны — русскоязычное население. Поэтому в эфире украинских телеканалов были запрещены российские передачи и фильмы. В школах уже давно по-русски никто не преподает, и сам предмет «Русский язык» был исключен из школьной программы. Русский язык изымается из взаимоотношений людей с органами власти, из взаимоотношений людей на предприятиях, из СМИ, из телевидения и т.д.


Но большинство украинских граждан продолжают общаться между собой на родном русском языке, и главное — думают на нём. Они смотрят российские программы и слушают российскую музыку через интернет. Сейчас в Киеве хотят запретить русский язык даже в общественных местах, магазинах и ресторанах.

В основном все языки имеют одинаковую ценность. Нет языков более достойных, чем другие — будь то украинский, русский или татарский язык. Но всё-таки имеются различия: существуют языки, более широко распространённые, с более богатым культурным наследием, чем другие. Еще один важный аспект — официальная роль языка. Есть ли определённый язык — простой инструмент для общения или орудие репрессий?

Давайте признаем здесь тот факт, что на протяжении длительного периода истории и русский язык иногда был использован как средство репрессий. В советское время, особенно жители Прибалтики, жаловались на это. Также украинцы с Запада помнят о сталинских репрессиях 1939-1941 годов. Но дает ли это право на жестокую дискриминацию русскоязычного населения их стран? Конечно, нет! В Западной Европе каждый коренный житель имеет почти неограниченное право пользоваться своим родным языком.

Родной язык выживает даже тогда, когда предки добровольно отказались от него. Когда в 1830 году южные регионы Нидерландов отделились от этой страны, они стали частью Королевства Бельгия. Новое правительство Бельгии приняло французский язык в качестве единственного официального языка. Это относилось также к гражданам, говорящим по-голландски. В администрации, в армии, в парламенте и в школе разрешили использовать только французский язык. Голландский язык считался языком «мужланах».

Только к концу 19-го века голландско-язычные фламандцы усилили борьбу против угнетения своего языка. Помимо всего прочего, они добились того, что во Фландрии двуязычное образование было введено на уровне среднего образования. В различных партиях политики выступали за официальное использование голландского языка. Важным этапом их борьбы стало создание Гентского университета в 1930 году, где голландский язык был официальным языком обучения.

В пятидесятых и шестидесятых годах прошлого века фламандская экономика росла гораздо быстрее, чем валлонская. Это усилило позиции фламандцев. В 1962 году Государственная комиссия фиксировала языковые границы страны. В результате были созданы три одноязычные зоны: «Фландрия», «Валлония» и «немецкоязычная область», а также двуязычный регион Брюссель. Бельгия стала федеральной монархией. После 132 лет голландский язык снова стал равноправным.

Сегодня позиции двух основных языковых сообществ принципиально отличаются друг от друга: французско-язычные бельгийцы призывают к сохранению Бельгии как государства и сохранению Брюсселя в качестве его столицы. Фламандцы, напротив, предпочли бы независимость от Валлонии, если это возможно, с включением Брюсселя.

Можно подумать, что фламандцы против французского языка из-за того, что он принципиально отличается от голландского. Но есть и пример подавления одного языка с другим, хотя оба тесно связаны между собой. Когда в 1939 году испанский диктатор Франко пришел к власти, он подавил каталонский язык, который близок испанскому языку, как русский язык украинскому. Изучение и общественное пользование каталонским языком были запрещены, и многие каталонские географические названия и даже личные имена были переведены на испанский язык.

После смерти Франко в 1975 году прошло еще три года, пока не были сняты все ограничения на каталонский язык. Независимо от того, насколько сильно Франко пытался в течение 38 лет потушить каталонский язык, диктатору этого не удалось. Сегодня каталонцы пользуются полной автономией. Тем не менее, они настаивают на своей независимости.

Может ли насильственная «украинизация» быть успешной? Если люди вынуждены говорить на языке, который не является их родным, этот язык теряет поддержку и даже становится противен. Поэтому украинские националисты потерпят неудачу. Русский язык на востоке и в центре Украины не исчез за последние 25 лет; не исчезнет и в предстоящие 38 лет, даже в 132 года. Русскоязычное население Украины сохранит свой родной язык — либо в федеральной Украине, либо в составе России.


Петер Рёслер, Гамбург, Германия
Просмотров: 885
Рекомендуем почитать

Новости Партнеров



Новости партнеров

Популярное на сайте
326 карт Великой Тартарии Тисульская находка Советы по выживанию на случай войны Древняя пирамида в центре Европы. Иностранные СМИ уже сотни лет используют в отношении России одни и те же шаблоны Суть Старой Веры