Русская Правда

Информационно-аналитическое издание наследников Ярослава Мудрого

Русская Правда: аналитика, статьи и новости, которые несут Правду для вас!

Американцы подсчитали украденные у России триллионы Телевидение и интернет как оружие в классовой борьбе Политическое Обозрение - Новости за 23 августа 2017 (7525) "Кто не верит, тот вата". Украинцам приказано быть оптимистами
Новости Сегодня
Новости Партнеров
Новости Партнеров

Украина, учи язык хозяина!

Петр Порошенко предложил сделать вторым обязательным языком в Украине английский. Подобные заголовки в российских СМИ являются, безусловно, некоторым утрированием, но, по сути, президент Украины сказал именно это.

Выступая в пятницу во Львове, где, казалось бы, проблем с изучением русского языка в последние 23 года не было (его не учили), Порошенко дословно сказал следующее: "Давайте говорить о статусе не русского, а английского языка", - и добавил, что "существует связь между уровнем достатка и уровнем знания английского языка гражданами страны".

О замене русского на английский и как он отражается на благосостоянии, мы еще поговорим позже, а для начала отметим, что Порошенко врёт. Преднамеренно врёт, или будучи сперва обманутым советниками – не так уж важно.

Скорее всего, те, кто готовил речь для Порошенко, опирались на вот это исследование. Согласно нему, действительно, Норвегия находится на первом месте в Европе по уровню жизни и на втором – по владению английским. А знающие английский лучше всех шведы – на четвертом месте по уровню жизни.

Однако находящаяся на том же четвертом месте по числу знающих английский граждан Эстония – лишь 36-я по уровню жизни. Индия, где английский язык вообще является государственным – лишь на 106 месте по уровню жизни. В Зимбабве английский язык официальный – 124 место по уровню жизни. Пакистан с его государственным английским – на 132 месте.

И наоборот, Швейцария находится на втором месте по уровню достатка, и только на 16-м – по знанию языка туманного Альбиона.

Так что, как говорится, поздравляем соврамши! Никакой зависимости между знанием английского и уровнем жизни в мире нет, не было и не будет.

Теперь вернемся к русскому языку. Действительно, Львов – моноязычный регион Украины. Эта моноязычность была достигнута относительно недавно благодаря бегству австрийцев после того, как Львов стал частью независимой Польши в 1919 году, уничтожению евреев во время Великой Отечественной Войны, депортации поляков в 1945 году и постепенному отъезду русских после 1991 года. Все те архитектурные красоты, которыми сейчас гордится Львов, львовское пиво, львовские культурные традиции – всё это было создано людьми, которые говорили по-немецки, по-польски, на идиш, по-русски крайне редко - по-украински и практически никогда - по-английски.

Впрочем, работающие в сфере туризма львовяне отлично знают и русский, и польский, и немецкий, и английский. Русским, правда, в последний год им пользоваться приходилось мало – официальные цифры не публикуются, но спад числа туристов из России – очень щедрых туристов, по сравнению с теми же поляками – составил до 90%. Шансы на то, что в следующем году турпоток из России возобновится – крайне малы. А это значит гостиницы, кафе и прочий рассчитанный на туристов бизнес будет массово банкротиться, даже если все львовяне поголовно сдадут экзамен по знанию английского на «отлично».

Работники туристической сферы во всем мире учат язык богатых туристов – поэтому в Лондоне и Париже во всех дорогих бутиках обязательно есть сотрудники, знающие русский, арабский и китайский. Норвежский и шведский они почему-то не учат, несмотря на высокие места этих стран в рейтинге уровня жизни.

Кстати, про шведский. Когда в 1917 году Финляндия стала независимой, большая часть её политической элиты говорила по-шведски, поэтому шведский язык стал вторым государственным. Создательница мумии-троллей Туве Янсен писала по-шведски, но она – финская писательница. И никакой угрозы со стороны Швеции из-за того, что её язык является государственным языком Финляндии – ни культурной, ни политической – никогда не было.

В Украине по-русски говорят и думает большинство населения, включая политических лидеров самой антироссийской ориентации. Несмотря на 23 года активной украинизации, жители южной, восточной и центральной части страны продолжают пользоваться русским и в быту, и в культуре.

Последнее крайне важно – опять-таки, даже самые отмороженные русофобы во всех странах мира признают величие русской культуры. Зная русский язык, жители Украины могут без каких-либо барьеров воспринимать эту культуру. Оставшись без русского, Украина будет обречена на культурную изоляцию – потому что для того квалификации имеющихся в стране учителей английского не хватит для того, чтобы украинцы читали англоязычную литературу без перевода.

Но даже если произойдет чудо и рогули в вышиванках вдруг неожиданно заговорят на языке Шекспира, из страны банально начнется отток населения. Что делать человеку с английским языком в бедной, коррумпированной стране?

За этот факт говорит ситуация в Латвии, где население массово покидает страну. Это признал президент Андрис Берзиньш, комментируя прошедшие в минувшие выходные парламентские выборы. По его словам рекордно низкая явка 58,78 процентов избирателей - свидетельство того, что за границей находится больше латвийцев, чем принято считать.

Поэтому единственное, для чего в теории украинцам может пригодиться английский – для того, чтобы понимать распоряжение англоязычных «советников» и «инструкторов», а по-сути – новых хозяев Украины. Потеряв Индию и Пакистан, теперь западный мир хочет получить новую колонию поближе, хоть и победней.

Хотя, конечно, для того, чтобы говорить «Йес, сэр!» достаточно двухнедельных курсов.

Просмотров: 1753
Рекомендуем почитать


Новости Партнеров



Новости партнеров

Популярное на сайте
Великий камень Алатырь - сакральный центр мира Тарас Шевченко ничего не писал, так как был неграмотным Древнерусский остров Буян Древняя пирамида в центре Европы. Ё и Е в русском языке Георгий Сидоров: Кто вы господин Скляров?